寒馨 Han Xin (1968 - )

   
   
   
   
   

有一种风

Da ist ein Wind

   
   
有一种风,它不来 Da ist ein Wind, der nicht hierher weht
却在她看得见的地方,种太阳花、种佛甲草、种柔软的毛发 Doch da, wo sie ihn sehen kann, pflanzt er Sonnenblumen an, pflanzt Fetthennen an und zartes Haar
用理智的梳子,梳开夜晚的杂乱、沿河的阻塞 Mit einem vernünftigen Kamm kämmt er durch die Unordnung der Nacht und die Blockaden entlang des Flusses
把鹰的眼睛、礼花的笑容送给星星 Er schenkt den Sternen Adleraugen und Feuerwerkslächeln
用身体里的奶浆,濡湿她身边龟裂的田垅 Mit seiner dickflüssigen Körpermilch bewässert er die Feldraine neben ihr, die rissig sind wie Schildkrötenpanzer
并藏好辘轳和井碰撞后的淤伤 Und versteckt die Hämatome, die beim Zusammenprall von Seilwinde und Brunnen entstanden sind
她知道,她不能不开放了 Sie weiß, dass sie nicht länger nicht aufblühen kann
不能不花木扶疏,像个扎着白羽毛翅膀的快乐婴孩 Nicht länger nicht üppig wachsen kann, wie ein fröhliches kleines Kind, dem weiße Flügel angebunden worden sind
只是需要时间,需要一点点地醒来 Sie braucht nur Zeit, braucht nur ein kleines bisschen aufzuwachen